La colonie - 5

2.4.3 Saborament di lotis internis
a) La cuistion de grafie e de coinè – Rispiet ae disatenzion gjenerâl de stampe di sisteme pe lenghe furlane e par une grande cuantitât di robis interessantis e bielis che a son stadis fatis, a àn vût simpri une grande evidence lis polemichis su la grafie e su la coinè, che in realtât a vevin stufât i furlaniscj za tai prins dal Nûfcent. Infin, in graciis dal impegn politic, tecnic e ancje tecnologjic di militants pe lenghe furlane, la cuistion de grafie e de coinè si è sierade tal 1996, par leç, e si è sigjilade tai agns dopo cu la elaborazion di imprescj tant che dizionaris, coretôr ortografic, tradutôr automatic. In dut câs la impuartance di fatôrs di division che a impedissin ai furlans di vê une lenghe standard (pûr tal rispiet di dutis lis varietâts) e fâs che il sisteme colonizadôr e i siei colaborazioniscj a cirin di meti in discussion ancjemò in dì di vuê chestis grandis concuistis. Cun di plui lis campagnis di informazion indreçadis a esaltâ lis divisions e i contrascj, a àn slargjat tal imagjinari coletîf ancje il concet che i furlans, e in particolâr i furlaniscj, a son “barufants”, robe che forsit e je vere, ma e je in comun cun ducj chei altris “umans”, e che e je in contrast cul stereotip dal sotan “salt, onest e lavoradôr”.

2.4.4 Acuardi cuntune classe privilegjade “colaborazioniste”


a) Costituzion de Societât Filologjiche Furlane – Tal 1919 e nasseve a Gurize, citât a pene concuistade de Italie, la Societât Filologjiche Furlane; i intindiments a jerin chei di studi e valorizazion de furlanetât, ma dentri di une suaze nazionaliste taliane, in particolâr antislovene e antiaustriache, ma ancje, in definitive, antifurlane. La SFF, cuntune clarece che e je stade ametude ancje di siei socis stes che a àn intaiât une sintesi de sô storie, si è simpri leade al podê politic dominant, che al jere e al è antifurlan, moderant e compensant in part lis formis dal colonialisim culturâl e linguistic, ma in realtât sostignintlu e fasintlu deventâ plui sutîl. La SFF e je deventade cussì no un ent pal disvilup de lenghe furlane, ma un imprest pal control e pe sumission dai furlans: par chest, intant che dutis lis associazions no fassistis a son stadis sieradis dal fassisim, la SFF e à podût continuâ la sô ativitât, a pat, si sa, di fâ propagande pal regjim e di ridusi la lenghe furlane a element folcloric. Une funzion primarie de SFF e je stade chê de difusion dai stereotips di “Piçule Patrie” e di “furlan salt, onest e lavoradôr”. Di chê altre bande, cemût che al è simpri pussibil che de classe colaborazioniste, privilegjade dai colonizadôrs, al vegni fûr cualchi esponent che, par spirt patriotic, al invie dinamichis di rivolte, cussì al è sucedût che esponents de SFF a vedin vût une impuartance straordenarie pal svilup de lenghe furlane (che si pensi par esempli a Josef Marchet o a Giovanni Frau), o che la Filologjiche interie, a nivel uficiâl, e vedi dât un supuart a campagnis di rivendicazion dai dirits linguistics, in gjenar però restant su posizions moderadis. Ancjemò in dì di vuê il leam tra Societât Filologjiche Furlane e podê dominant al è une vore fuart: lu dimostre par esempli il fat che te discussion de leç regjonâl 29/2007 su la lenghe furlane, une discussion pardabon tormentade di scuintris trasversâi, l’unic come li che il vôt al è stât unanim al è stât propit chel dal ricognossiment ae SFF.




b) Costituzion dai Ents pai emigrants - In maniere paralele ae costituzion de SFF, che e à viodût soredut dai furlans in Friûl, cu la stesse prospetive di control e di podê a son stâts costituîts i ents pai emigrants, in particolâr l’Ent Friûl tal Mont (1953), leât ae Societât Filologjiche Furlane e ae Democrazie Cristiane, l’EFASCE, ricostituît dopo de seconde vuere mondiâl, di orientament catolic e specific pe zone di Pordenon, e dopo (1968) la ALEF, leade ai partîts di çampe. Sedi di un pont di viste politic che linguistic la finalitât di chescj ents e je simpri stade clare: daûr de assistence e de organizazion dai emigrants, che par altri si jerin za organizâts di bessôi in fogolârs furlans e fameis furlanis, l’impuartant al jere slargjâ tal forest chês stessis dinamichis che a jerin in patrie. Chescj ents, ognidun cuntune responsabilitât proporzionâl aes sôs risorisis, a àn vût une grande impuartance a nivel politic tal impedî la adesion di tancj emigrants aes ideis politichis autonomistis furlanis. A nivel linguistic si son simpri impegnâts tal fâ cors di talian ai furlans tal forest e ai lôr dissendents. Ancje se chescj a domandavin e a domandin di imparâ furlan, i ents no àn mai rispuindût a cheste dibisugne (cun piçulis ecezions sperimentâls e dome tai ultins agns).




c) Istituzion de Regjon “Friuli (-) Venezia Giulia” – Tal colonialisim linguistic cuintri de comunitât furlane al à un grant pês il fat che no sedi stade istituide la regjon “Friuli” cemût che al jere stât domandât de grande maiorance dai furlans dopo de seconde vuere mondiâl, ma ben la regjon “Friuli-Venezia Giulia”, cun capitâl Triest. In cheste maniere, cu la scuse che ducj i servizis che si dan a nivel regjonâl no son indreçâts dome ai furlans, cualsisei iniziative in pro de lenghe, ancje se permetude de leç e devente plui complesse. La identitât stesse e fintremai il non dal “Friûl” a van a pericul di pierdisi intune confusion, cemût che e dimostre ancje la sparizion, di dubie legalitât, dal tratut che al divideve te denominazion uficiâl lis dôs componentis gjeografichis de regjon, che e je deventade “Friuli Venezia Giulia”, o la invenzion di indicazions gjeografichis tant che “Isontino”, “Liventino”, “Destra Tagliamento” par evitâ di doprâ, soredut a nivel gjornalistic, il tiermin “Friuli”. Il sisteme di podê talian, cun castis di privilegji, al fâs che propit tra i politics e tra i funzionaris regjonâi al sedi facil cjatâ “colaborazioniscj”, che no fasin nuie par cambiâ la situazion e par permeti che lis leçs, otignudis cun fadie e cun passe 50 agns di lote, a vegnin pardabon metudis in vore.